Mostrando entradas con la etiqueta Himnos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Himnos. Mostrar todas las entradas


"Contigo Perú" es una canción escrita y compuesta por Augusto Polo Campos, mientras que Oscar Avilés y Arturo Zambo Cavero fueron los encargados de inmortalizar este tema que es casi un himno al Perú.

El video fue realizado por la Marca Perú del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo. Fue publicado en YouTube el 2 de abril de 2020 y contiene imágenes turísticas de nuestro país.

Letra de la canción:

Cuando despiertan mis ojos y veo
Que siguo viviendo contigo Perú
Emocionado, doy gracias al cielo
por darme la vida contigo Perú.

Eres muy grande y siempre lo seguirás siendo
pero si todos estamos contigo Perú
Sobre mi pecho llevo tus colores
Y estan mis amores contigo Perú.
Somos tus hijos y nos uniremos
Y aseguro que triunfaremos, contigo Perú.

Unida la costa, unida la sierra
Unida la selva, contigo Perú
Unido el trabajo, unido el deporte,
unidos el Norte, el Centro y el Sur.

¡A triunfar peruanos!
¡Que somos hermanos!
Y se hará victoria nuestra gratitud

Estoy dispuesto a darte mi vida y si yo muriera
tenbdría la dicha de unirme en la tierra contigo Perú.
Ojalá pudiera darte mi vida y cuando yo muera
recien unirme en la tierra contigo Perú.

Videoclip realizado por Marca Perú con la canción "Contigo Perú"



"Contigo Perú" es una canción escrita y compuesta por Augusto Polo Campos, mientras que Oscar Avilés y Arturo Zambo Cavero fueron los encargados de inmortalizar este tema que es casi un himno al Perú.

El video fue realizado por la Marca Perú del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo. Fue publicado en YouTube el 2 de abril de 2020 y contiene imágenes turísticas de nuestro país.

Letra de la canción:

Cuando despiertan mis ojos y veo
Que siguo viviendo contigo Perú
Emocionado, doy gracias al cielo
por darme la vida contigo Perú.

Eres muy grande y siempre lo seguirás siendo
pero si todos estamos contigo Perú
Sobre mi pecho llevo tus colores
Y estan mis amores contigo Perú.
Somos tus hijos y nos uniremos
Y aseguro que triunfaremos, contigo Perú.

Unida la costa, unida la sierra
Unida la selva, contigo Perú
Unido el trabajo, unido el deporte,
unidos el Norte, el Centro y el Sur.

¡A triunfar peruanos!
¡Que somos hermanos!
Y se hará victoria nuestra gratitud

Estoy dispuesto a darte mi vida y si yo muriera
tenbdría la dicha de unirme en la tierra contigo Perú.
Ojalá pudiera darte mi vida y cuando yo muera
recien unirme en la tierra contigo Perú.

La soprano andina, Sylvia Falcón, nos entrega una maravillosa interpretación de la sexta estrofa del Himno Nacional del Perú en quechua, segundo idioma oficial del Perú.

Para esta adaptación especial del himno peruano ha contado con el acompañamiento del pianista Pepe Céspedes. Además, la soprano aparece vestida con un elegante traje con motivos andinos.

La letra le corresponde a José de la Torre Ugarte y la música ha sido compuesta por José Bernardo Alcedo. La traducción al quechua estuvo a cargo de Demetrio Tupac Yupanqui y ha sido adaptado por Sylvia Falcón y Pepe Céspedes.

La direción del video ha estado a cargo de Juan Manuel Olivera.




Letra de la canción:


Qispisqañam kachkanchik
wiñaypaq kananchik wiñaypaq,
ñawpaqtaraq pakachun
wach'inta Intinchik pakachun
Sayasunmi ñuqanchik chiqapta
Llaqtanchikmi wiñaypaq ruwasqa.

Ñawchillanpi anti urqu hap'ichun
puka yuraq unanchanchikta,
kallpasqata wiñayman willachun
qispinqayñam, wiñaypaq takyan.

Llanthullanpi kawsasun qasilla,
urqumanta Inti paqarpitaq,
hatun sullullchayta yapapasun,
chaskichuntaq, Jacobpa Apun.

Videoclip y letra: "Hinmo Nacional del Perú" con Sylvia Falcón

La soprano andina, Sylvia Falcón, nos entrega una maravillosa interpretación de la sexta estrofa del Himno Nacional del Perú en quechua, segundo idioma oficial del Perú.

Para esta adaptación especial del himno peruano ha contado con el acompañamiento del pianista Pepe Céspedes. Además, la soprano aparece vestida con un elegante traje con motivos andinos.

La letra le corresponde a José de la Torre Ugarte y la música ha sido compuesta por José Bernardo Alcedo. La traducción al quechua estuvo a cargo de Demetrio Tupac Yupanqui y ha sido adaptado por Sylvia Falcón y Pepe Céspedes.

La direción del video ha estado a cargo de Juan Manuel Olivera.




Letra de la canción:


Qispisqañam kachkanchik
wiñaypaq kananchik wiñaypaq,
ñawpaqtaraq pakachun
wach'inta Intinchik pakachun
Sayasunmi ñuqanchik chiqapta
Llaqtanchikmi wiñaypaq ruwasqa.

Ñawchillanpi anti urqu hap'ichun
puka yuraq unanchanchikta,
kallpasqata wiñayman willachun
qispinqayñam, wiñaypaq takyan.

Llanthullanpi kawsasun qasilla,
urqumanta Inti paqarpitaq,
hatun sullullchayta yapapasun,
chaskichuntaq, Jacobpa Apun.
Este es la canción que compuso José Escajadillo en el año 1983, en homenaje a las jugadoras peruanas de voley, quienes desde mediados de la década de los 70' iniciaron la era de oro del voley peruano.

Desde luego no hay otro tema que se haya compuesto para actualizar los mejores momentos de este deporte que apasiona, luego del fútbol, a todo el pueblo peruano.



Manos peruanas seguras se elevan y punto.
Manos morenas gloriosas que merecen punto.
Manos que son el orgullo de nuestros colores.
Almas que dieron al voley sus años mejores.

Vamos a unirnos en coro y gritaremos, punto
para que el mundo repita al unísono, punto.
Hoy que estan en la antesala del más grande triunfo,
vamos peru que tú puedes ser campeón del mundo

Voley peruano, voley peruano
ocho (12) veces Campeón Sudamericano
Voley peruano, voley peruano
pintarás este mundial de rojo y blanco.

Manos peruanas seguras se elevan y punto.
Manos morenas gloriosas que merecen punto.
Manos que son el orgullo de nuestros colores.
Almas que dieron al voley sus años mejores.

Vamos a unirnos en coro y gritaremos, punto
para que el mundo repita con nosotros, punto.
Hoy que estan en la antesala del más grande triunfo,
vamos Perú que tú puedes ser Campeón del Mundo.

Voley peruano, voley peruano,
ocho (12) veces Campeón Sudamericano.
Voley peruano, voley peruano
pintarás este mundial de rojo y blanco.

Video y letra - "Manos morenas" de José Escajadillo

Este es la canción que compuso José Escajadillo en el año 1983, en homenaje a las jugadoras peruanas de voley, quienes desde mediados de la década de los 70' iniciaron la era de oro del voley peruano.

Desde luego no hay otro tema que se haya compuesto para actualizar los mejores momentos de este deporte que apasiona, luego del fútbol, a todo el pueblo peruano.



Manos peruanas seguras se elevan y punto.
Manos morenas gloriosas que merecen punto.
Manos que son el orgullo de nuestros colores.
Almas que dieron al voley sus años mejores.

Vamos a unirnos en coro y gritaremos, punto
para que el mundo repita al unísono, punto.
Hoy que estan en la antesala del más grande triunfo,
vamos peru que tú puedes ser campeón del mundo

Voley peruano, voley peruano
ocho (12) veces Campeón Sudamericano
Voley peruano, voley peruano
pintarás este mundial de rojo y blanco.

Manos peruanas seguras se elevan y punto.
Manos morenas gloriosas que merecen punto.
Manos que son el orgullo de nuestros colores.
Almas que dieron al voley sus años mejores.

Vamos a unirnos en coro y gritaremos, punto
para que el mundo repita con nosotros, punto.
Hoy que estan en la antesala del más grande triunfo,
vamos Perú que tú puedes ser Campeón del Mundo.

Voley peruano, voley peruano,
ocho (12) veces Campeón Sudamericano.
Voley peruano, voley peruano
pintarás este mundial de rojo y blanco.